Tuesday, May 01, 2007

Umberto Eco The Star but Duncan Shiels Remembered

Umberto Eco The Star but Duncan Shiels Remembered, Andreea Anca's article in the Budapest Sun about the launch of Duncan's book!

Monday, April 30, 2007

Duncan's Football Match

Here they are, at last, for the delectation of football connoisseurs, occasional fans and all lovers of the middle-aged male form, pics from the game we played in memory of Duncan on November 19th 2006.
It was surely the kind of day that Duncan loved: great weather, some, er, spirited football and a dramatic, come-from-behind victory for the team led by Capt Shiels - in this case Evan, Duncan's nephew - before some intensive post-match analysis in the pub.
Enjoy the pics and marvel at the athleticism of these titans, who are now doing battle in Budapest for the inaugural Duncan Shiels Trophy.

Sunday, April 08, 2007

Happy Birthday, Duncan!


from Erika & Adele, at the Duncan tree, on what would have been Duncan's 54th birthday, 7 April 2007

Wednesday, April 04, 2007

Hungarian book launch

Friday, March 30, 2007

Au revoir, Duncan

from Sabine:

Dans les bois d’Esher,

Des portes se dressent entre les arbres couchés

Morts ou Vivants

Morts et Vivants

Les arbres dans leur sommeil jaillissent jusqu’au ciel

Dans le bruissement subtil des petites feuilles

Bouleau

Secoué, tendu, alerte

Le vent me montre le passage

Celui des ans, celui du temps

Infini qui poursuit son chemin

Celui-là

Des longs corps blancs

Couchés par l’ancienne tempête

Des membres éteints

Poussent des branches nouvelles

Au feuillage argent

Tout droit illumine le ciel

Puis

Sur grandes brisures,

Hautes couronnes de bois plantées

Courent champignons grands et petits, blancs tachetés

Rouges, jaunes et orangés

Parterres de couleurs éveillent

Jardin des merveilles

Les Anciens racontent

Du cimetière des bouleaux s’élève la vie

Celui-ci

Avant ton départ, tu me désignes la vérité

Celle de la continuité

Et plus encore tu m’offres l’immense cadeau de voir toutes ces portes

Qui nous permettent de traverser les âges

Portes Passages

De l’Un à l’Autre

Et

de l’Autre

À

L’Un

« Ce n’est pas fini!

Regardes autour de toi et tu verras …. »

Dit-il!

Éternel Amour Vie

Esher, Jeudi 19 Octobre 2006

Merci Duncan. Sabine

Wednesday, March 28, 2007

Hungarian premier of Duncan's book

This post on behalf of Florence La Bruyere:


Duncan's book will be published soon in Hungarian.

April 14th is the official launching day. You are all invited to a
presentation/debate organised by the publisher in Budapest, during the
Budapest Book fair.

Details :

Saturday April 14th
Budapest Congress Center (1124 Budapest, Jagelló út 1.)
13.30 – 14.30
Brahms Room
Duncan Shiels: A Rajk-testvérek (Le Fréres Rajk) című könyv bemutatója
Résztvevők/ Participants: Hajdu Tibor, Rainer M. János, Varga László
történészek/historians
Moderátor /Moderated by: Vásárhelyi Júlia újságíró/journalist
(Vince Kiadó)

Friday, November 17, 2006

Presentation of Duncan's book at the Hungarian Institute of Paris

It'll take me a bit to get the pictures up associated with this post... Thanks for your patience...

Sent to me by Sabine Fazekas and Florence Labruyere



7 novembre 2006

Soirée littéraire à l’Institut hongrois de Paris
(Literary evening at the Hungarian Cultural Institute in Paris)

Photo (coming soon):
From RIGHT to LEFT (de DROITE à gauche):
Adam Biro, publisher (Biro Editions)
Jean-François Bouthors, Duncan’s publisher (Buchet-Chastel)
Florence La Bruyère (translator)
Karoly Kecskeméti, historian (moderator of the debate)
Phil Casoar, writer (Les héros de Budapest)
André Farkas, writer (Budapest, la tragédie telle que je l’ai vécue)
Henri-Christian Giraud, writer (Le printemps en octobre, une histoire de la révolution hongroise)
A participant standing for the historian Nicolas Bauquet, author of a book on Budapest, 1956

The round table was chaired by historian Karoly Kecskeméti who as a young student of literature was himself involved in the Hungarian revolution.

The various writers gave a fascinating insight on history. Through Henri-Christian Giraud, who has devoted 20 years of his life to researching the revolution, we learnt that Russian additional troops and tanks moved into Hungary as early as…October 23rd ! It is therefore clear that the Kremlin had decided at a very early stage to crush the uprising and only waited a little to launch the assault on the 4th of November.

André Farkas, a young reporter in 1956, described how the revolutionaries managed to introduce an immediate decentralisation in the country. In Miskolc and in other towns, workers’ councils were established without waiting for instructions from the capital.
Phil Casoar spoke about all those extremely young workers, employed in factories who came from a very poor background and were the real “soldiers” of the revolution. They were even ready to fight against…own members of their family who stood on the other side, he said.

And Karoly Kecskeméti outlined how Duncan Shiels unveiled new aspects of the pre – revolution days. One example of it was the way Duncan described Julia Rajk fighting for the rehabilitation of her husband. This had not been written before, he said. Jean-François read out an excerpt of the book where Julia bravely addresses members of the infamous Communist Party : “Not only did you kill my husband but you also kill all dignity on this country”.


Soon we will post the speech Florence gave on Duncan.